Title: A Peaceful Death (Ending) | 大往生 Ending (Daioujou ENDING)

Artist: Sasaki Tomoko | ササキトモコ

Vocals: Yamagishi Yuka | 山岸由香

Album: dodonpachi DAI-OU-JOU [arrange album] (2009) | 怒首領蜂 大往生(アレンジアルバム) [CVAS-002]

Japanese Romaji English
無クシタハ何時?皮膚ノ温モリ
機械トナリ果テタ今ハ
昔ノ記憶恋シクテ
NAKUSHITA WA ITSU? HIFU NO NUKUMORI
KIKAI TO NARIHATETA IMA WA
MUKASHI NO KIOKU KOISHIKUTE
WHEN DID I LOSE IT? THE WARMTH OF MY SKIN
NOW THAT I HAVE BEEN REDUCED TO A MACHINE
I LONG FOR THOSE MEMORIES OF THE PAST
荒レ果テタ地ニ メタルノ軋ミ
ヒトダッタ証ハ此ノ歌
永遠ニ継ガレル此ノメロディー
AREHATETA CHI NI METARU NO KISHIMI
HITO DATTA AKASHI WA KONO UTA
TOWA NI TSUGARERU KONO MERODII
THE CREAKING OF METAL ON THE DEVASTATED LAND
THIS SONG IS PROOF THAT I WAS ONCE HUMAN
THIS MELODY THAT WILL BE CARRIED ON ETERNALLY
覚エテイル記憶ハヒトツ 遅クナッテゴメンネト
母ガ 私ノ三ツ編ミヲ 撫デナガラ
小サナ声デ 歌ヲ歌ッタコト
0010 0100 1001…
OBOETEIRU KIOKU WA HITOTSU, OSOKUNATTE GOMEN NE TO
HAHA GA WATASHI NO MITSUAMI WO NADENAGARA
CHIISA NA KOE DE UTA WO UTATTA KOTO
0010 0100 1001...
THE ONE MEMORY I REMEMBER IS MY MOTHER SAYING "SORRY I'M LATE"
AS SHE GENTLY STROKED MY BRAIDS
AND SANG IN A LOW VOICE
"0010 0100 1001..."
無くしたは何時?皮膚の温もり
機械となり果てた今は
昔の記憶恋しくて
Nakushita wa itsu? Hifu no nukumori
Kikai to narihateta ima wa
Mukashi no kioku koishikute
When did I lose it? The warmth of my skin
Now that I have been reduced to a machine
I long for those memories of the past
夕陽ヲ眺メテ涙ガ 落チル日を待ッテイル
夕陽ヲ眺メテ涙ガ 落チル日を待ッテイル
YUUHI WO NAGAMETE NAMIDA GA OCHIRU HI WO MATTEIRU
YUUHI WO NAGAMETE NAMIDA GA OCHIRU HI WO MATTEIRU
GAZING INTO THE SUNSET, I WAIT FOR THE DAY MY TEARS WILL FALL
GAZING INTO THE SUNSET, I WAIT FOR THE DAY MY TEARS WILL FALL