Title: Incomplete Castle | 未完成の城 (Mikansei no Shiro)

Artist: Energyfield

Singer: kala

OP of 世界ノ全テ (Sekai no Subete, The Whole of the World) by tamasoft (2002)

Japanese Romaji English
僕の夢 君の夢 僕の世界 君の現実
数えても 切りがない 比べられない
Boku no yume, kimi no yume, boku no sekai, kimi no genjitsu
Kazoete mo kiri ga nai kuraberarenai
My dreams, your dreams, my world, your reality...
Even if we counted them, they're endless, they can't be compared
暗闇の中 君の瞳が揺れる
何も出来ないで ただ小さく微笑んだ
Kurayami no naka kimi no hitomi ga yureru
Nani mo dekinai de tada chiisaku hohoenda
In the darkness, your eyes flicker
Unable to do anything, you simply gave a small smile
ねぇ 僕らの未来は どこへ向かう
無力な僕らを 誰かが救ってくれるの?
あぁ 守りたいものが 見つからないまま
ずっと 未完成のまま
未完成の城の中
Nee boku-ra no mirai wa doko he mukau
Muryoku na bokura wo dare ka ga sukutte kureru no?
Aa mamoritai mono ga mitsukaranai mama
Zutto mikansei no mama
Mikansei no shiro no naka
Hey, where do you think our future is heading?
Do you think someone will save our helpless selves?
Ah, will I remain unable to find what I want to protect?
Will I always remain incomplete?
Inside an incomplete castle
知りたくて 知れない事 臆病な僕 怯えた君
時の渦 巻き込まれ 逃げられない
Shiritakute, shirenai koto, okubyou na boku, obieta kimi
Toki no uzu maki komare nigerarenai
I want to know what I can't know, but I'm a coward and you're frightened
Pulled into the whirlpool of time, we can't escape
土砂降りの夜
聞きたくて聞けない言葉
飲み込んだ僕に 君が小さく微笑んだ
Doshaburi no yoru
Kikitakute kikenai kotoba
Nomikonda boku ni kimi ga chiisaku hohoenda
On the night of the downpour
When I swallowed the words you longed to hear but couldn't
You simply gave a small smile
ねぇ 僕らの未来は どこへ向かう
拒絶と空虚だけのこの場所で立ちすくむ
あぁ 何が足りない 何が怖い
ずっと 少年のまま
未完成の城の中
Nee boku-ra no mirai wa doko he mukau
Kyozetsu to kuukyo dake no kono basho de tachi sukumu
Aa nani ga tarinai, nani ga kowai
Zutto shounen no mama
Mikansei no shiro no naka
Hey, where do you think our future is heading?
We simply stand petrified in this place with nothing but rejection and emptiness
Ah, what is it I lack? What is it I fear?
Will I always remain just a boy?
Inside an incomplete castle
そっと 傷付いた翼を 君が撫でた
僕らは同じ 同じ痛みを 分かち合える
Sotto kizu tsuita tsubasa wo kimi ga nadeta
Boku-ra wa onaji, onaji itami wo wakachiaeru
You gently caressed my wounded wings
We're just the same, we can share the same pain
ねぇ 僕らの未来は どこかへ向かう
無力な僕らにも誰かを救える日がくるの?
ああ 硝子の心 抱えたまま
ずっと 未完成のまま
未完成の世界で
Nee boku-ra no mirai wa dokoka he mukau
Muryoku na bokura ni mo dareka wo sukueru hi ga kuru no?
Aa garasu no kokoro kakaeta mama
Zutto mikansei no mama
Mikansei no sekai de
Hey, where do you think our future is heading?
Do you think there will come a day when someone will save our helpless selves?
Ah, will I always hold a fragile heart of glass?
Will I always remain incomplete?
In an incomplete world