(Lyrics by Komiya Mao)
| Japanese | Romaji | English | 
| 触れられない 君に触れたら壊してしまいそうだから 考えとは反対の事 言ってしまえば終わるの? | Furerarenai kimi ni furetara kowashite shimai sou dakara Kangae to wa hantai no koto itte shimaeba owaru no? | I can't feel you anymore, because I might break you if I did Will this end if I say the opposite of what I'm thinking? | 
| 「君は僕よりも 綺麗すぎるから 二人で時を重ねるなんて望まない方が、良いね。」 | "Kimi wa boku yori mo kirei sugiru kara Futari de toki wo kasaneru nante nozomanai hou ga, ii ne." | "You're too beautiful, far more than I am. It's better not to wish for us to grow old together." | 
| そして君は離れていった 駆ける君の後 追いかけてもすぐ見えなくなって 距離は埋まらない… | Soshite kimi wa hanareteitta kakeru kimi no ato Oi kakete mo sugu mienakunatte Kyori wa umaranai... | And then you went away As I chased you, you quickly disappeared from my sight The distance between us never closing... | 
| 濡れた身体震わせたまま君は振り返り泣いた 「釣り合わない恋なんてもう終わりにしてしまおう」って | Nureta karada furuwaseta mama kimi wa furi kaeri naita "Tsuri awanai koi nante mou owari ni shite shimaou" tte | Your body, soaked by the rain, shivered as you turned around in tears "If we're not meant for each other, let's put an end to this love." | 
| 掠れてる声が 胸に響いたよ 君の選んだドアの向こうを見る事すら、出来ないよ。 | Kasureteru koe ga mune ni hibiita yo Kimi no eranda doa no mukou wo miru koto sura, dekinai yo | Your hoarse voice reverberated in my chest I can't even see past the door you've chosen | 
| 開ける事を躊躇(ためら)っている 扉の向こうでまだ聞こえている君の泣き声 遠ざかってゆく… | Akeru koto wo tameratte iru Tobira no mukou de mada kikoete iru kimi no nakigoe Toozakatte yuku... | Hesitant to open it I could still hear your cries on the other side Fading away in the distance... | 
| すぐに扉開けて駆け出したけど姿が見えない 「君の事すごく好きだからこそ 傷つけたくない」 | Sugu ni tobira akete kake dashita kedo sugata ga mienai "Kimi no koto sugoku suki dakara koso kizu tsuketakunai" | I immediately opened the door, dashing out, but you were nowhere to be seen "It's precisely because I love you so much that I don't want to hurt you" | 
| 雨が二人引き離してく 僕は繰り返す 「涙が出るうちにもう一度だけ 抱きしめさせてよ…」 | Ame ga futari hiki hanashiteku boku wa kurikaesu "Namida ga deru uchi ni mou ichido dake daki shimesasete yo" | The rain kept pulling us apart, so I repeated once again "Please, just once more, let me hold you before my tears stop overflowing..." |