Title: Maybe a Train | 電車かもしれない (Densha ka mo shirenai)

Artist: Tama | たま

Album: Kisha ni wa Daremo Notteinai (2001) | 汽車には誰も乗っていない [CHIKYU-010]

(Original lyrics by Chiku Toshiaki)

Japanese Romaji English
ここに今僕がいないこと 誰も知らなくて
そっと教えてあげたくて 君を待っている
Koko ni ima boku ga inai koto dare mo shiranakute
Sotto oshiete agetakute kimi wo matteiru
Nobody knows that I’m not here right now
Waiting for you, wanting to tell you something in secret
ほら もうそろそろだよ
物理の成績の悪い子供たちが
空中を歩き回る時刻
Hora mou sorosoro da yo
Butsuri no seiseki no warui kodomo-tachi ga
Kuuchuu wo arukimawaru jikoku
Look, it’s almost time
For the kids with bad grades in physics
To go walk about through the sky
夕方 ガッタン 電車が走るよ
ゆうまぐれの空を
僕らは生まれつき体のない子供たち
Yuugata gattan densha ga hashiru yo
Yuumagure no sora wo
Boku-ra wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi
In the evening, the train runs click-clack
Through the twilight sky
We are children born without bodies
ここに今僕がいないこと 誰も知らなくて
そっと教えてあげたくて 君を待っている
Koko ni ima boku ga inai koto dare mo shiranakute
Sotto oshiete agetakute kimi wo matteiru
Nobody knows that I’m not here right now
Waiting for you, wanting to tell you something in secret
ほら 寂しい広場では
まるで算数を知らない子供たちが
砂を 耳からこぼしているよ
Hora sabishii hiroba de wa
Marude sansuu wo shiranai kodomo-tachi ga
Suna wo mimi kara koboshiteiru yo
Look, in the lonely plaza
The kids who don't know a thing about arithmetic
Are spilling sand out of their ears
だいどこ ゴットン電車が通るよ
よその家の中を
僕らは生まれつき体のない子供たち
Daidoko gotton densha ga tooru yo
Yoso no uchi no naka wo
Boku-ra wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi
In the kitchen, the train runs clink-clank
Through the house of others
We are children born without bodies
夕方 ガッタン電車が走るよ
ゆうまぐれの空を
僕らは生まれつき体のない子供たち
Yuugata gattan densha ga hashiru yo
Yuumagure no sora wo
Boku-ra wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi
In the evening, the train runs click-clack
Through the twilight sky
We are children born without bodies
僕らは生まれつき体のない子供たち Boku-ra wa umaretsuki karada no nai kodomo-tachi We are children born without bodies